La traduction, à savoir la transposition d’un texte d’une langue source vers une ou plusieurs langues cibles, est notre activité principale.

Image

Nous offrons différents types de traductions :
- Traduction spécialisée
- Traduction jurée ou légalisée

 

Traduction spécialisée : l’image de marque de votre société est étroitement liée à la qualité des textes que vous rédigez. Dans ce cadre, Semantis Translation peut vous appuyer efficacement. Nos traducteurs ont chacun un domaine de prédilection, qu’il relève du secteur industriel ou de celui des services.

Nous distinguons deux types de textes spécialisés :

  • ceux dont la terminologie est technique : manuels informatiques, articles scientifiques, documents bancaires, etc.;

  • ceux dont la formulation doit être accrocheuse : dépliants publicitaires, brochures de présentation de produits, etc.

Nous pouvons établir une base de données terminologique pour les termes techniques ou les vocables utilisés par une entreprise particulière.

 

 

Traduction jurée : un traducteur juré assure la traduction de textes à caractère officiel ou juridique (actes notariés, contrats, etc.). Le tribunal auprès duquel est inscrit le traducteur prouve que ce dernier est assermenté en apposant un cachet sur la traduction (légalisation).

 

Traduction légalisée : le traducteur appose son cachet sur la traduction. La signature est légalisée par un notaire et/ou un office du canton (légalisation).

Selon les cantons, c'est l'une ou l'autre de ces pratiques qui est en vigueur.

 


> Prix
> En savoir plus sur nos processus de qualité

 

Semantis Translation
traduit dans toutes les langues européennes.

 

 

© Semantis Translation SA - Av. des Boveresses 50 - 1010 Lausanne
Tél. : +41 21 866 86 86 - Fax : +41 21 866 86 87